TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1984-05-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- forage harvester with a cutter bar 1, fiche 1, Anglais, forage%20harvester%20with%20a%20cutter%20bar
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- direct cut forage harvester 1, fiche 1, Anglais, direct%20cut%20forage%20harvester
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hacheuse-faucheuse
1, fiche 1, Français, hacheuse%2Dfaucheuse
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- faucheuse-hacheuse-chargeuse 1, fiche 1, Français, faucheuse%2Dhacheuse%2Dchargeuse
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bottom half-arc
1, fiche 2, Anglais, bottom%20half%2Darc
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The lower curved portion of a stitch that constitutes, in a weft stitch, half of the connection to the adjacent stitch in the same course, and in a warp stitch, half of the connection to the adjacent stitch in the preceding or in the following course, as relevant. 2, fiche 2, Anglais, - bottom%20half%2Darc
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bottom half-arc: designation standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - bottom%20half%2Darc
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pied de maille
1, fiche 2, Français, pied%20de%20maille
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie inférieure incurvée correspondant dans une maille cueillie, à la moitié d'une boucle d'entre-mailles et, dans une maille jetée, à la moitié d'un jeté-sous de la rangée précédente ou suivante. 1, fiche 2, Français, - pied%20de%20maille
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pied de maille : désignation et définition normalisées par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - pied%20de%20maille
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- discretionary account
1, fiche 3, Anglais, discretionary%20account
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A client's securities account for which a partner, director or qualified portfolio manager has been specifically authorized in writing by the client to use his or her own judgement in buying and selling securities for the client. 2, fiche 3, Anglais, - discretionary%20account
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
discretionary account: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 3, Anglais, - discretionary%20account
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- compte carte blanche
1, fiche 3, Français, compte%20carte%20blanche
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- compte de gestion sous mandat 2, fiche 3, Français, compte%20de%20gestion%20sous%20mandat
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Compte pour lequel un associé, un administrateur ou un gérant de portefeuille désigné d'une maison de courtage a reçu l'autorisation écrite du client d'acheter et de vendre des titres en se fondant sur son propre jugement. 1, fiche 3, Français, - compte%20carte%20blanche
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
compte de gestion sous mandat : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 3, Français, - compte%20carte%20blanche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- volatile resin
1, fiche 4, Anglais, volatile%20resin
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 4, Anglais, - volatile%20resin
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- résine volatile
1, fiche 4, Français, r%C3%A9sine%20volatile
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 4, Français, - r%C3%A9sine%20volatile
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1982-11-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- shaft losses
1, fiche 5, Anglais, shaft%20losses
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- shaft loss
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pertes dans la ligne d'arbre
1, fiche 5, Français, pertes%20dans%20la%20ligne%20d%27arbre
pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- perte dans la ligne d'arbre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-10-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Rail Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- train engineer
1, fiche 6, Anglais, train%20engineer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- train operator 2, fiche 6, Anglais, train%20operator
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par rail
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mécanicien de train
1, fiche 6, Français, m%C3%A9canicien%20de%20train
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- mécanicienne de train 2, fiche 6, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20train
correct, voir observation, nom féminin
- conducteur de train 3, fiche 6, Français, conducteur%20de%20train
correct, nom masculin
- conductrice de train 4, fiche 6, Français, conductrice%20de%20train
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
mécanicien de train; mécanicienne de train : Dans le secteur ferroviaire, le terme «mécanicien de train» est spécialement employé pour désigner la personne qui dirige un train. Il est à noter cependant que le terme «mécanicien» sert aussi à désigner la personne qui répare une locomotive ou en effectue l'entretien. En effet, dans la Classification nationale des professions (CNP), on trouve par exemple le terme «mécanicien de locomotives» comme équivalent français du terme anglais «locomotive mechanic». 4, fiche 6, Français, - m%C3%A9canicien%20de%20train
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-02-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Tire Manufacturing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- airbag
1, fiche 7, Anglais, airbag
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- air bag 2, fiche 7, Anglais, air%20bag
correct
- curing tube 3, fiche 7, Anglais, curing%20tube
correct
- curing bag 4, fiche 7, Anglais, curing%20bag
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Automobile tires after assembly on a drum are shaped to size and then vulcanized in engraved steel molds. The molds are stacked one on top of the other in vertical pot heaters, and steam is admitted to the closed heater. An air bag resembling an inner tube is inserted in the unvulcanized casing. Air, steam, hot water, or combinations of these are introduced into the air bag by flexible connections of copper tubing, expanding the tire carcass and causing the rubber to flow into the design of the mold. 2, fiche 7, Anglais, - airbag
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- steam bag
- water bag
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Fabrication des pneumatiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- membrane gonflable
1, fiche 7, Français, membrane%20gonflable
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- chambre de cuisson 2, fiche 7, Français, chambre%20de%20cuisson
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Poche placée à l'intérieur du pneu pendant la cuisson, dans laquelle de l'air et de l'eau à forte pression vont pousser la gomme sur les secteurs du moule. 2, fiche 7, Français, - membrane%20gonflable
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le terme «chambre de cuisson» et la définition française sont utilisés par une firme française de fabrication de pneumatiques. 2, fiche 7, Français, - membrane%20gonflable
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-09-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Graphic Arts and Printing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Toronto Club of Printing House Craftsmen
1, fiche 8, Anglais, Toronto%20Club%20of%20Printing%20House%20Craftsmen
correct, Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Toronto, Ontario. 1, fiche 8, Anglais, - Toronto%20Club%20of%20Printing%20House%20Craftsmen
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Club of Printing House Craftsmen of Toronto
- Toronto Printing House Craftsmen Club
- Printing House Craftsmen Club of Toronto
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Toronto Club of Printing House Craftsmen
1, fiche 8, Français, Toronto%20Club%20of%20Printing%20House%20Craftsmen
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Toronto (Ontario). 1, fiche 8, Français, - Toronto%20Club%20of%20Printing%20House%20Craftsmen
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Club des cadres de l'imprimerie de Toronto
- Club torontois des cadres de l'imprimerie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-03-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- multiplace aeroplane
1, fiche 9, Anglais, multiplace%20aeroplane
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- multiplace airplane 2, fiche 9, Anglais, multiplace%20airplane
correct
- multi-seat airplane 3, fiche 9, Anglais, multi%2Dseat%20airplane
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The multiplace airplane is used chiefly in an administrative role. It is normally found in the headquarters of units above the regimental level. Its missions require flights over greater distances than those required of the tactical two-place airplane. Generally, it operates between improved airfields; however, it is capable of operating on relatively smooth, unimproved soil fields. In keeping with these operating conditions, its cruising speed, range, and payload are increased, but at some sacrifice of visibility, ability to fly at slow speeds, and ability to land or take off in short distances. For ease of maintenance, its construction is kept as simple as possible. 4, fiche 9, Anglais, - multiplace%20aeroplane
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
multiplace aeroplane: term standardized by ISO. 5, fiche 9, Anglais, - multiplace%20aeroplane
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- multi-seat aeroplane
- multiseat airplane
- multiseat aeroplane
- multiseat aircraft
- multi-seat aircraft
- multiplace aircraft
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 9, La vedette principale, Français
- avion multiplace
1, fiche 9, Français, avion%20multiplace
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
avion multiplace : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 9, Français, - avion%20multiplace
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-01-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Stationary Airport Facilities
- Air Navigation Aids
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- stopping position indicator
1, fiche 10, Anglais, stopping%20position%20indicator
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The stopping position indicator is located in conjunction with, or sufficiently close to the azimuth guidance unit so that a pilot can observe both the azimuth and stop signals without turning his [or] her head. 2, fiche 10, Anglais, - stopping%20position%20indicator
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Installations fixes d'aéroport
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 10, La vedette principale, Français
- indicateur de point d'arrêt
1, fiche 10, Français, indicateur%20de%20point%20d%27arr%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'indicateur de point d'arrêt est placé à côté du dispositif de guidage en azimut ou suffisamment près de ce dispositif pour qu'un pilote puisse observer à la fois les signaux de guidage en azimut et le signal d'arrêt, et ce, sans tourner la tête. 2, fiche 10, Français, - indicateur%20de%20point%20d%27arr%C3%AAt
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :